Det gäller att vara påläst!

2010-06-01 @ 23:37:59 Permalink Maria Fundrar Kommentarer (0) Trackbacks ()

Här sitter jag och roas lite smått av exempel om varför det är viktigt att vara medveten om de kulturella skillnaderna i olika länder, när man sköter sin marknadsföring osv.
Känner mig lite nördig, men vad fan...
Skadeglädje sägs ju vara den sanna glädjen - och här har vi Tabbar med stort T!

Språk:
- Sättet att skriva och titta på bilder skiljer sig åt mellan olika kulturer. Vi läser från vänster till höger medan man i till exempel de arabiska språken läser från höger till vänster. Detta fick konsekvenser för ett amerikanskt företag som gjorde en reklam i Mellanöstern. Kampanjen bestod av affischer med tre bilder, där den första föreställde en smutsig skjorta, den i mitten företagets tvättmedel och den sista bilden visade den nu rena skjortan... Problemet blev då att människorna tittade på bilderna i omvärd ordning (tycker vi)... Så företagets tvättmedel sålde verkligen inte bra!

Namn:
- Många gånger kan man använda produktens namn även i ett främmande land. Man men bör absolut kontrollera betydelsen av namnet på respektive språk. Till exempel när General Motors försökte lansera bilmodellen Nova i Sydamerika gick det inte speciellt bra, >>No va<< på spanska betyder nämligen >>Går inte<<.
Försäljningen ökade när man bytte namn till Caribe.

- När Coca Cola först introcuserades i Kina utvecklade man en grupp kinesiska symboler som när de uttalades lät som produktnamnet. Men översatt till Kinesiska betydde det visst >>Bit av grodyngel av vax<<... Idag kan man däremot översätta symbolerna på Coca Cola flaskorna i kina med >>Glädje i munnen<<.

Produkt och förpackning:
- Valet av förpackning är minst lika viktigt, som själva produkten. När Coca Cola introducerade tvåliters förpackningar i Spanien, kunde man inte förstå varför försäljningen gick så dåligt... Det visade sig att kylskåpen i de spanska hushållen på den tiden inte rymde en så stor flaska!

Symboler:
- Man bör vara försiktig med att använda namn, logotyder och symboler - eftersom de kan ha helt andra betydelser i andra kulturer! Till exempl då Carlsberg introducerade sitt elefantöl i södra Afrika visade ölflaskans etikett två elefanter. Ölen sålde inte så bra... Eftersom just två elefanter betyder otur i den här delen av världen!
Försäljningen gick dock som planerat... När man väl hade lagt till en extra elefant på bilden!

- En amerikansk kylskåpsförsäljare försökte slå sig in på marknaden i Mellanöstern. Företaget annonser visade ett öppet och välfyllt kylskåp, men en stor skinka syntes på bilden... och det är ju som bekant förbjudet att äta för muslimer! 

Ifall inte detta intresserar er...
Just look away!

/M

Kommentarer


Kommentera inlägget här:

Namn:
Kom ihåg mig?

E-postadress: (publiceras ej)

URL/Bloggadress:

Kommentar:

Trackback